Jimmy Carter’s Strategies for Nuclear War

At Foreign Policy, William Burr writes in “How to Fight a Nuclear War” about President Jimmy Carter’s plans for the apocalypse:

With other recently declassified material, PD-59 shows that the United States was indeed preparing to fight a nuclear war, with the hope of enduring. To do this, it sought a nuclear force posture that ensured a “high degree of flexibility, enduring survivability, and adequate performance in the face of enemy actions.” If deterrence failed, the United States “must be capable of fighting successfully so that the adversary would not achieve his war aims and would suffer costs that are unacceptable.”

Perhaps even more remarkable than this guidance is the fact that, although the Obama administration is conducting a review of U.S. nuclear targeting guidance, key concepts behind PD-59 still drive U.S. policy to this day.

Manhattan Projects Moves to USSR

I’m becoming increasingly taken w/ Hickman and Pitarra’s comic, Manhattan Projects. The most recent issue moves us to the Soviet Union, and even has a panel of Yuri Gagarin floating in space. This comic is consistently an absolute joy to read. (Image just released the first 4 or 5 issues in TPB form [or “graphic novel”]). It is smart, funny, and you get to see scientists acting like badasses or schizophrenic psychopaths.

Mark Sussman on DFW and D.T. Max’s Biography

A buddy of mine from back in my Arizona days, Mark Sussman, has an interview with D.T. Max on his new DFW biography and DFW as a “Burkean conservative,” and an article/review of the book as well. Check’em out. (There’s also a nice little nod to Prof. Charles Sherry in the interview, who was probably one of the most important teachers I’ve ever had, even if I did write a nonsensical disaster of a senior thesis on Nietzsche for him.)

Open Utopia

This just went up: Open Utopia, an open source version of Thomas More‘s famous Utopia. An email from Stephen Duncombe sums it up nicely: “It takes a bit of audacity to introduce yet another edition of More’s Utopia into the world. Yet I’ve done so because what the world does not have, and what I believe it needs, is a complete English-language translation of Utopia that honors the primary precept of Utopia itself, that is, that all property is common property. This digital edition of Utopia is open: open to read, open to downloading, open to re-thinking, and open to modification. But Open Utopia is more than a free copy of Utopia, it’s a free platform for others to comment upon More’s text and write their own, building communities of critics and creators.  Two of the more exciting features of Open Utopia are an annotatable “Social Book” edition–created in collaboration with the Institute for the Future of the Book–and Wikitopia, a wiki platform for collective authorship of a new Utopia.”

Brett Easton Ellis . . .

. . . is making a fool of himself. Though I’ll admit D.T. Max’s Every Love Story is Ghost Story left me slightly disappointed (actually, I could probably criticize much of it, like on a sentence level, but I won’t), it is still a welcome addition to our understanding of DFW’s life and work, and it surely doesn’t make me want to submit this kind of  twitter fiasco Ellis is involved in: “Reading D.T. Max’s bio I continue to find David Foster Wallace the most tedious, overrated, tortured, pretentious writer of my generation…” It is precisely this kind of vitriolic internet rambling, of the upset nerd commenting on well, whatever, that is beginning to define the critical atmosphere of today. If Matthew Arnold was around today, and answered the question of what the function of internet criticism is at the present time, I don’t think things like Culture and Anarchy (1869), or much of anything else, would have been written; he would’ve been too despondent. Further, to me the atmosphere of constant, instant, widespread, poorly-thought-out, and loud criticism from hardly qualified and anonymous people with nothing better to do that dominates “comments”-discourse today, this culture of easy and quick dismissal (of anything), practically requires of us the most generous, considered criticism we can muster. Ellis’s words don’t make me want to read his significant oeuvre any less generously (though I do think DFW has a point in “Fictional Futures and the Conspicuously Young,” a salvo he launched against Ellis in 1987, so yes, he got the first shots in quite a while ago). In fact, for those of us who are seriously in the business of criticism, this kind of thing only re-emphasizes the need for us to be as generous, thoughtful, and, well, kind as we can. It is much easier to say what is “bad” about a work of art–really, any art, how easy is it to call, say, Jackson Pollock’s paintings bad b/c my “five year old could have painted that”–and it is esp. easy to say what is “bad” about a dead artist. It is much more difficult to figure out what is worthwhile in a work, particularly something that does not immediately strike one as worthy of one’s attention. And even more difficult is actually trying to figure out what kind of aesthetic work something is trying to do, what the poem, novel, painting is trying to say, what meaning it is constructing, etc. I have to imagine Ellis’s own work would benefit from seriously considering DFW and, if he were still around, vice versa. But, for now, being loud and mean surely gets oneself a minute of attention, “but a minute was all it was. After nature had drawn just a few more breaths the planet froze and the clever animals had to die.”[1]


[1] Friedrich Nietzsche, “On Truth and Lying in a Non-Moral Sense,” in The Birth of Tragedy and Other Writings, Trans. & ed. Ronald Speirs. Ed. Raymond Geuss (New York: Cambridge University Press, 1999), 141.

DFW Usage

I will be teaching all of Strunk & White followed by DFW’s “Authority and American Usage” to a freshman Composition course in a few weeks, and will probably be becoming a bit of a usage weenie during that time, so this little find from MetaFilter, that provides a .pdf of DFW’s “Word Notes” (among others) from the Oxford American Writer’s Thesaurus was a particularly good find today. (I guess this is especially popping up on Mac OS X’s native Dictionary app.)

all of: Other than as an ironic idiom for “no more than” (e.g., Sex with Edgar lasts all of twenty seconds), does all of have any legit uses? The answer is a qualified, complicated, and personally embarrassed yes. Here’s the story. An irksome habit of many student writers is to just automatically stick an of between all and any noun that follows— All of the firemen posed for the calendar; She gave the disease to all of her friends—and I have spent nearly a decade telling undergrads to abjure this habit, for two reasons. The first is that an excess of of’s is one of the surest signs of flabby or maladroit writing, and the second is that the usage is often wrong. Over and over, in conference and class, I have promulgated the following rule: Except for the ironic-idiom case, the only time it’s correct to use all of is when the adjective phrase is followed by a pronoun— All of them got pink-eye; I wanted Edgar to have all of me—unless, however, the relevant pronoun is possessive, in which case you must again omit the of, as in All my relatives despise Edgar. Only a few weeks ago, however, I learned (from a bright student who had gotten annoyed enough at my constant hectoring to start poring over usage guides in the hope of finding something I’d been wrong about that she could raise her hand at just the right moment in class and embarrass me with… which she did, and I was, and deserved it—there’s nothing worse than a pedant who’s wrong) that there’s actually one more complication to the first part of the rule. With all plus a noun, it turns out that a medial of is required if the noun is possessive, as in All of Edgar’s problems stem from his childhood or All of Dave’s bombast came back to haunt him that day. I doubt now I’ll ever forget this. DFW